domingo, 16 de agosto de 2009

Ponyo llega a México!!!

La ultima obra de Hayao Miyazaki, Gake no ue no Ponyo o "El secreto de la sirenita" como fue llamada en america latina, o Ponyo en el acantilado sobre el mar en España, se estrenara en México en septiembre!!! Una pelicula que definitivamente vale la pena ver, digo, no la he visto, pero el trabajo de Hayao Miyazaki es muy bueno, como la pelicula "El viaje de Chihiro" una de mis favoritas y que no me he cansado de ver!, al igual que "El Increible Castillo Vagabundo", o las ma viejitas como "La princesa monomoke", estudio Ghibli Rulz, otro de mis favoritos es Totoro (nekobus es mi favorito!!), o la de Neko no ongaeki.

Los invito a que vallan al cine a verla, aunque no esten muy familiarizados con el genero, pero asi haremos que traigan mas peliculas de este tipo a México!.


Aqui un wikipediazo de la trama!

Gake no Ue no Ponyo se desarrolla en una ciudad junto al mar en la que un niño de 5 años, Sosuke, rescata de una escollera llena de basura a un pez rojo al que llama Ponyo. La amistad entre Sosuke y Ponyo crece hasta el punto que Ponyo quiere convertirse en humano.

El aspecto de la película está fuertemente inspirado en las numerosas acuarelas y dibujos que realizó, durante la pre-producción del film, el propio Miyazaki.

Esa trama es el pretexto con el que Miyazaki habla, por ejemplo, de la relación entre los seres humanos y la naturaleza, de la necesidad del equilibrio entre ambos y de la amistad entre los niños, y entre los adultos.


Aunque... temo escuchar el doblaje mexicano, y supongo que cambieron cosas para adaptarla a latinoamerica... preferiria verla en japones xD. Una provadita con el trailer!!



Nos leemos!!!

4 comentarios:

  1. Pues la ultinma vez que fui al Cinepolis, vi que habia un enorme Cartel anunciando Ponyo y me dije: Wow apoco si la van a estrenar en México? pues ya es un hecho en septiembre ire a verla en pantalla grande como se deben de ver todas las peliculas de Miyazaki!!!

    P.D. El doblaje mexicano es de los mejores!!!

    ResponderEliminar
  2. Bien, deberiamos ir todos juntos,tu sabes el clan xD va?

    Y ps si, el doblaje mexicano es bueno, seguido el de Chile.
    Mi queja fue mas hacia lan adaptacion, y ps ni queja xq no la he visto jejeje

    ResponderEliminar
  3. las adaptaciones de aquí no están tan mal, prueba es la del viaje de chihiro, aunque tambien me encantaría verla en japonés (prefiero escuchar la canción de fondo en su idioma original).

    ResponderEliminar
  4. jajajajaja hasta que pude publicar un comentario en tu blog caray

    ResponderEliminar